Copyright
Rights of the articles on No Man’s Land are reserved to the original authors or media. No Man’s Land is authorized to reproduce and distribute the articles freely. Users may distribute the articles on No Man’s Land accordingly to the above terms of use, and shall mark the author, and provide a link to the article on No Man’s Land .
「數位荒原」網站上文章之著作權由原發表人或媒體所有,原發表人(媒體)同意授權本站可自由重製及公開散佈該文章。使用者得按此原則自由分享本站收錄之文章,且註明作者姓名、轉載出處「數位荒原」與網頁的直接連結。
Contact
Please fill out your information to contact No Man’s Land .
The information you supply will only be used by No Man’s Land .




Subscribe No Man's Land
Please fill out your email to get the latest from No Man’s Land .
The information you supply will only be used by No Man’s Land .
Unsubscribe No Man’s Land
ARCHIVE
ANNOUNCEMENT
總計44篇
Publication
December 31st, 2017
由此點選《數位荒原》小報no.01(2014年)下載。 ...
Event
December 13th, 2017
「在台北進駐期間,我總是在尋找印尼與台灣,在歷史或當代關聯的檔案與資料,這樣的找尋帶我走進博物館與圖書館。我總是翻找著關於荷蘭人與日本人在台殖民政權的書籍,同時試著與印尼的殖民時期做比較。雖然,台—印關聯的檔案與資料不只儲藏在圖書館與博物館,這兩地的關係敘述儘管片斷,仍體現在都市景觀與其居民裡...
Event
October 12th, 2017
怎樣的城市是我們想要透過文學而建立的?「文學之城」是一個以吉隆坡文學為基礎的文字與文化地圖繪製(mapping)計劃,特別聚焦在馬來西亞的1970年代到當代這段期間,它的訴求是「以文字打造城市」。然而這時,吉隆坡空間與文學地圖的繪製行動,卻與吉隆坡的「發展」理念所衍生的社會、政治和經濟的問題正...
Event
October 6th, 2017
「今年夏天我以未來展覽的前期研究為目標前往印尼,駐留的地點是蘇拉威西島的望加錫、爪哇島上的日惹與萬隆,短短時間在千島國裡移動了不小的距離,能明顯感覺到島嶼間不同城市的文化、性格。『Numpang』這個態度支持著印尼當代藝術社群的軸心,那麼,台灣是否有相應的案例或者兩國藝術社群運作如何異同?在旅...
Event
September 18th, 2017
非洲鯽魚(Tilapia)—或更為人所知的「吳郭魚」這個名字—擁有一個卑微的出身背景。然而,這種據說是兩個台籍日本兵從新加坡引進台灣的魚種卻擁有一個迷人的傳說,漁業技術的進展與不經意卻精彩的行銷操作手法,逐漸地將這種魚改良成了帶有國族意涵的「台灣鯛魚」。這次的分享會以吳郭魚的研究為基礎,藉此通...
Event
July 28th, 2017
「伊是『馬來西亞』來的藝術工作者 伊講『福建話』佮咱的台語(註)相siāng 伊來台彎一個月 單純就是用一個藝術工作者的身份來行行看看 其中的目的之一就是欲了解台語佇台灣的現狀」 ...
Press Release
June 5th, 2017
2017年5月~2018年4月的「《數位荒原》駐站暨群島資料庫」計劃擬以「藝術進駐、文化詮釋、共同生產」為工作方針,藉由邀請(馬來/印尼)群島藝術家來台和派駐對方城市,共同討論並生產,提出「群島資料庫」作為台灣與東南亞交流的另類框架。這個開放性的資料庫容許台灣與東南亞各地之間進行多邊式的理解,...
Event
January 1st, 2017
摘自《現實秘境》策展人報告: 近年來,亞洲再度成為被高度關注的「議題」⋯冷戰時代的「亞洲島鍊」在新一波的...
December 31st, 2016
「數位荒原」預祝您2017年事事順利,我們將提供更多精彩的文章。 No Man’s Land wish you a Happy New Year in 2017! ...