Rights of the articles on No Man’s Land are reserved to the original authors or media. No Man’s Land is authorized to reproduce and distribute the articles freely. Users may distribute the articles on No Man’s Land accordingly to the above terms of use, and shall mark the author, and provide a link to the article on No Man’s Land .
Please fill out your information to contact No Man’s Land .
The information you supply will only be used by No Man’s Land .

Subscribe No Man's Land
Please fill out your email to get the latest from No Man’s Land .
The information you supply will only be used by No Man’s Land .
Unsubscribe No Man’s Land
THE SEASON OF RADIO: an overture
June, 2020 Planner: Rikey Tenn Creator: 林怡君

Besides the newspaper, the radio was a form of media also used to bring together national identity and to shape a sense of unity. Following Governor-General Kobayashi Seizō’s declaration of Taiwan as a base for the execution of the Southern Expansion Doctrine, multilingual radio broadcasts in Mandarin Chinese, English, Min dialect, Cantonese, Annam (Vietnamese), Siam (Thai), and Malay were transmitted from Taiwan to Southeast Asia. At the same time, the British Malaya Broadcasting Corporation (BMBC) came under colonial government control and was renamed the Malayan Broadcasting Corporation in 1940. Prior to World War II, “radio war” broadcasts released from Taiwan were transmitted all throughout Southern China, Indochina, and the Malay Archipelago.

On view in this subcategory, “The Radio”, are documents from Nusantara Archive 03: Au Sow Yee, Nusantara Archive 05: KUNCI Cultural Studies Center, and Nusantara Archive 07: The Broadcaster(s). Also presented are other historical materials, such as the propaganda film, Southward Expansion to Taiwan, and records from the research conducted by Indonesian research specialists during their residency, including their art practices that involve the radio and other media and how they interacted with the mechanisms of codification mentioned in Imagined Community – namely “the map” and “the museum”. At the same time, the project which simulates a radiobroadcast, “Nanyang Radio Station: Audio Tour for 228 Peace Memorial Park”, serves as a reminder of How we internalized the “others” of (from) Southeast Asia, from the past to present, into our daily experiences.


Cover Art: Esther Lin,room 1,2, 3, 4 (intro) a” (2020)

See Also
See Also
敬廣播:來自往昔的聲音 Vidya Murthy, Jermaine Huang, 白斐嵐 (Translator)
July 7th, 2020
Radio, when it first arrived, produced a unique acoustic space and created a new aural experience. Like other colonial technologies such as the gramophone and cinema, it created a new and distinct for...