Copyright
Rights of the articles on No Man’s Land are reserved to the original authors or media. No Man’s Land is authorized to reproduce and distribute the articles freely. Users may distribute the articles on No Man’s Land accordingly to the above terms of use, and shall mark the author, and provide a link to the article on No Man’s Land .
「數位荒原」網站上文章之著作權由原發表人或媒體所有,原發表人(媒體)同意授權本站可自由重製及公開散佈該文章。使用者得按此原則自由分享本站收錄之文章,且註明作者姓名、轉載出處「數位荒原」與網頁的直接連結。
Contact
Please fill out your information to contact No Man’s Land .
The information you supply will only be used by No Man’s Land .




Subscribe No Man's Land
Please fill out your email to get the latest from No Man’s Land .
The information you supply will only be used by No Man’s Land .
Unsubscribe No Man’s Land
NML Residency and Nusantara Archive Project (May, 2017 – Apr, 2018)
《數位荒原》駐站暨群島資料庫計畫(2017年5月至2018年4月)
June 5th, 2017類型: Press Release

No Man’s Land (NML) Residency and Nusantara Archive Project (May, 2017 ~ Apr, 2018) is based on three approaches: Artist Residency, Cultural Translation, and Collective-Production. NML will invite artists from Malay/ Indonesia Archipelago to Taiwan, for discussion to build up the Nusantara archive as the alternative framework for the art exchange practices between Taiwan and Southeast Asia. This open-to-all database is provided for the bilateral/ multilateral understandings among the art and culture exchange practices among these places, initiating the Nusantara genealogy as the reference point (instead of state-nation) to avoid the narrowness of nationalist ideology. For the first stage, we will invite artists to Taiwan and write their proposal for the future project to present at Meeting NML.

For the second stage, we will send researchers to the respective space in this archipelago genealogy (Kuala Lumpur, Kelantan & Jogja, etc), to discuss with local knowledge circle and translate related documents to be published on NML. This project is sponsored by National Culture and Arts Foundation (TW) in collaboration with the groups or individuals as below: ET@T, Rumah Attap Library, KUNCI Cultural Studies Center, Open-Contempary Art Center, Hoo Fan Chun, Okui Lala, syafiatudina; special thanks to Huang Wen-hao, Au Sow Yee, Hsu Fang-tze, Zikri Rahman & Buku Jalanan, Show Ying Xin, Wu Chi-yu.

2017年5月~2018年4月的「《數位荒原》駐站暨群島資料庫」計劃擬以「藝術進駐、文化詮釋、共同生產」為工作方針,藉由邀請(馬來/印尼)群島藝術家來台和派駐對方城市,共同討論並生產,提出「群島資料庫」作為台灣與東南亞交流的另類框架。這個開放性的資料庫容許台灣與東南亞各地之間進行多邊式的理解,期以「群島系譜」取代「國家」的預設參照以避開國族主義的意識形態偏頗。在第一階層,《數位荒原》將邀請群島藝術家來到台灣,創造一個得以於未來實踐的線上計劃。

而在第二階層,《數位荒原》將派出研究員到駐點群島空間,討論系譜建構方案並翻譯文獻。本計劃由「國家藝術文化基金會」贊助(2017年第一期「藝文環境與發展」類)。本年度計劃的合作單位與個人包含:在地實驗、吉隆坡亞答屋84號圖書館(Rumah Attap Library)、日惹Kunci Cultural Studies Center、打開-當代藝術工作站、Hoo FanChon(符芳俊)、Okui Lala(周盈貞)、Syafiatudina、研究員許芳慈(Fang-Tze Hsu)、柯念璞(Alice Ko)以及台灣觀察團⋯等;特別感謝黃文浩、區秀詒(SowYee Au)、Zikri Rahman與Buku Jalanan、蘇穎欣(SHOW Ying Xin)、吳其育(Wu Chi-yu)。

編按:「群島」係指通用馬來語的馬來/印尼及其周邊諸島,以2016年八月日惹的「重返馬來亞2.0」會議所應對的「Nusantara(群島)」或「Malay World(馬來世界)」涵蓋國家為參照範圍。