Copyright
Rights of the articles on No Man’s Land are reserved to the original authors or media. No Man’s Land is authorized to reproduce and distribute the articles freely. Users may distribute the articles on No Man’s Land accordingly to the above terms of use, and shall mark the author, and provide a link to the article on No Man’s Land .
「數位荒原」網站上文章之著作權由原發表人或媒體所有,原發表人(媒體)同意授權本站可自由重製及公開散佈該文章。使用者得按此原則自由分享本站收錄之文章,且註明作者姓名、轉載出處「數位荒原」與網頁的直接連結。
Contact
Please fill out your information to contact No Man’s Land .
The information you supply will only be used by No Man’s Land .




Subscribe No Man's Land
Please fill out your email to get the latest from No Man’s Land .
The information you supply will only be used by No Man’s Land .
Unsubscribe No Man’s Land
CONTRIBUTOR
Total 5 posts
Rikey Tenn
Tenn, Bun-ki

He was once a freelance translator of critical essays. Founder of No Man's Land Project. Currently being a corresponding author in LEAP(藝術界) and ARTCO (典藏今藝術). An amateur astrologer interested in all mysticisms.

鄭文琦,曾任自由接案譯者。亦為《典藏今藝術》、《LEAP藝術界》雜誌特約作者,現為數位荒原主編。另一身份為占星研究者與神秘學愛好者。

...
Project Glocal: Transi(en)t is an experimenting project co-organized by the independent curator Dayang Yraola and No Man’s Land in early 2014. This pr...
Rikey Tenn: The Nusantara Archive tends to invite artists from different countries. You have been to Taiwan four times yet this is our first interview...
I. PETAMU Project and Nusantara Archive The word “PETAMU” is taken from the colloquial use of “your map” (peta kamu) in the Malay language...
Hoo Fan Chon: Since I was little, and growing up in predominantly Chinese neighbourhood, I was puzzled by the concepts of “motherland” and “mother ton...