Copyright
Rights of the articles on No Man’s Land are reserved to the original authors or media. No Man’s Land is authorized to reproduce and distribute the articles freely. Users may distribute the articles on No Man’s Land accordingly to the above terms of use, and shall mark the author, and provide a link to the article on No Man’s Land .
「數位荒原」網站上文章之著作權由原發表人或媒體所有,原發表人(媒體)同意授權本站可自由重製及公開散佈該文章。使用者得按此原則自由分享本站收錄之文章,且註明作者姓名、轉載出處「數位荒原」與網頁的直接連結。
Contact
Please fill out your information to contact No Man’s Land .
The information you supply will only be used by No Man’s Land .




Subscribe No Man's Land
Please fill out your email to get the latest from No Man’s Land .
The information you supply will only be used by No Man’s Land .
Unsubscribe No Man’s Land
ISSUE 19 : Writing Down the Body and Time
Seeing and Touching: “Pulse Curve” of the West vs. Chinese “Pulse Image”
看見與觸摸:從西方「脈搏曲線」與中國的「脈搏圖」談起
March 25th, 2015Type: Opinion
Author: Lee, Li-chun
Note: Through the comparison of the pulse curve in Western medicine with the images of pulse in Chinese tradition medecine, the author points out the "writing/notation" of the pulse recorded by machines is not as objective as it appears to be. He argues that the "Western way of visualization" is related to the anxiety about the "inaccuracy of language" and the "attempt to capture time linearly" in the Western culture, and in addition, the pulse curve reflects that the Western medicine's approach of "visualizing" their comprehension of the "tactile pulse".
圖1(left): Étienne Jules Marey, 不同的脈搏曲線 (1859); 圖2: 明嘉靖間 (1522-1566)《圖註王叔和脈訣》中的七表八裏之圖
圖3: Étienne-Jules Marey於1891年新設計的脈搏記寫器 (sphygmograph)
圖4: 波蘭醫生Josephus Struthius在1555年用音符來圖示四種年紀不同的脈搏
圖5: 德國醫生Samuel Hafenreffer在1640年用四線譜的四線代表醫生觸摸脈搏時的四指, 並呈現出脈搏的一段樂曲
圖6: Fritz Kahn, Der Arzt der Zukunft (1925)